Found In Translation
This innovative publication from the Si Jin Poets – Yasmin Bathamanathan and Ooi Kee How – is a collection of poetry, but also much more than that. It is part of an experimental poetry project that seeks to bridge the gap between speakers of Penang Hokkien and English. Found In Translation features thirteen original Hokkien and English poems, their contextual translations and interpretations, with illustrations by Valerie Tan and Keone Ewe.
‘We hope to see this journey snowball to inspire more writers who will discover the beauty of poetry, the beauty of expressing in local languages, and the beauty of being list in this combined labour of love”. – Josephine Yoong
RM25.00
Out of stock
Description
This innovative publication from the Si Jin Poets – Yasmin Bathamanathan and Ooi Kee How – is a collection of poetry, but also much more than that. It is part of an experimental poetry project that seeks to bridge the gap between speakers of Penang Hokkien and English. Found In Translation features thirteen original Hokkien and English poems, their contextual translations and interpretations, with illustrations by Valerie Tan and Keone Ewe.
‘We hope to see this journey snowball to inspire more writers who will discover the beauty of poetry, the beauty of expressing in local languages, and the beauty of being list in this combined labour of love’. – Josephine Yoong
Publisher: Precious Pages Resources
Paperback
2015
ISBN: 9789671015490